Son caractère : Son fort caractère fait de Dina une femme indépendante. עֲקֹב Dînāh bat Yahăqōb) fou la filla de Jacob amb Lia.Un dia mentre vivia a casa del seu pare a Canaan fou raptada pel príncep Siquem, que la va violar. Il l'enleva et coucha avec elle, il la viola. Et Dina, fille de Lea, qu'elle avait enfantee à Jacob, sortit pour voir les filles du pays; Genèse 34:1 French: Louis Segond (1910) Dina, la fille que Léa avait enfantée à Jacob, sortit pour voir les filles du pays. Celui-ci l'enlève et la viole, tombe ensuite amoureux de la jeune fille qui resta chez lui, et demande à son père d'obtenir la main de Dinah auprès de Jacob. Genèse 34 raconte le viol de Dina, la seule fille de Jacob, et la vengeance que ses frères Siméon et Levi ont exercée contre toute la communauté du violeur. Elle fut violée par un prince. 2 Elle fut aperçue de Sichem, fils de Hamor, prince du pays. Il l'enleva et coucha avec elle, il la viola. Fous de colère, ses frères eurent recours aux armes pour se venger et exterminèrent tous les habitants du royaume du prince. English Revised Version 3 Il s'attacha à Dina, la fille de Jacob; il aima cette jeune fille et parla à son cœur. Elle avait à peu près le même âge que son demi-frère Joseph, le premier-né de Rachel (v. 21- 25). 2 Sichem, fils de Hamor, le prince du pays, la vit. 3 Il s'attacha à Dina, la fille de Jacob; il aima cette jeune fille et parla à son cœur. Et son cœur fut attaché à Dina fille de Jacob, et il aima la jeune fille, et parla selon le cœur de la jeune fille. 2 Elle fut aperçue de Sichem, fils de Hamor, prince du pays. King James Bible And his soul clave unto Dinah the daughter of Jacob, and he loved the damsel, and spake kindly unto the damsel. Dina était la seule fille de Jacob : il l'avait reçue de sa femme Léa après Zabulon, son sixième fils (Gen. 30 : 21). Dans la Bible, Dina est la fille de Léa et Jacob. Il l'enleva, coucha avec elle, et la déshonora. Dinah (en hébreu : דינה, « jugée ») est la fille du patriarche Jacob et de Léa dans le livre de la Genèse.Elle est connue surtout par l'épisode biblique du « viol de Dinah » du chapitre 34 (Parasha Vayishla'h). Dina, la fille que Léa avait enfantée à Jacob, sortit pour voir les filles du pays. 3 Son coeur s'attacha à Dina, fille de Jacob; il aima la jeune fille, et sut parler à son coeur. Darby Bible Et Dina, fille de Lea, qu'elle avait enfantee à Jacob, sortit pour voir les filles du pays; King James Bible And Dinah the daughter of Leah, which she bare unto Jacob, went out to see the daughters of the land. 34 Dina, la fille que Léa avait donnée à Jacob, sortit pour voir les filles du pays. Et son ame s'attacha à Dina, fille de Jacob, et il aima la jeune fille, et parla au coeur de la jeune fille. Là encore, on voit la perversion des parents se transmettre aux enfants, par la ruse à laquelle ils ont eu recours pour tromper l'ennemi. Genèse 34-37 Segond 21 (SG21). Genèse 34:1 French: Martin (1744) Or Dina, la fille que Léa avait enfantée à Jacob, sortit pour voir les filles du pays. Or Dina, la fille que Léa avait enfantée à Jacob, sortit pour voir les filles du pays. Il l'enleva, coucha avec elle, et la déshonora. 3 Son coeur s'attacha à Dina, fille de Jacob; il aima la jeune fille, et sut parler à son coeur. 1 Mose 34:3 German: Modernized Und sein Herz hing an ihr und hatte die Dirne lieb und redete freundlich mit ihr. Genèse 34 Segond 21 (SG21). Jacob s'est mis en colère contre ses fils. 34 Dina, la fille que Léa avait donnée à Jacob, sortit pour voir les filles du pays. Dinah est alors remarquée par Shechem, le fils du chef de la ville. 2 Sichem, fils de Hamor, le prince du pays, la vit. 34 Dina, la fille que Léa avait enfantée à Jacob, sortit pour voir les filles du pays.